Desde mi punto de vista, el libro supera con creces a la película en la profundidad de la caracterización de los personajes y en la ambientación de las escenas. La mezcla de introspección psicológica y de descripción externa es sobresaliente. En cualquier caso, lo que más me ha llamado la atención es la precisión con la que están presentes algunos elementos que se repiten con pequeñas variaciones y que nos hacen ver el tema que subyace en toda la novela. Sí, además de ser una obra de entretenimiento en la que pululan tanto fantasmas como la telepatía, se descubre un elaborado trabajo del autor para presentar con la sutileza adecuada el sentido de la historia, desde los primeros capítulos hasta el final, y que, para mí, es este: la vida es mucho más compleja de lo que imaginamos; de ahí la comparación del hotel donde se desarrolla la historia con un avispero o con las inquietudes de uno de los protagonistas.
En definitiva, una obra que se lee con gusto; tanto que en ocasiones es difícil parar. Es relativamente poco predecible porque, aunque creamos saber cómo terminará, se dan las suficientes variaciones como para sorprendernos.
Un par de frases que ilustran la capacidad descriptiva de Stephen King en esta novela:
- Durante un momento, la cara de Ullman dio la impresión de que hubiera mordido un limón.
- Dentro de su caparazón, sus tres habitantes [los del hotel] iniciaron la rutina nocturna, como microbios atrapados en el intestino de un monstruo.
Si supera a la película, merecerá la pena leer la novela jeje
ResponderEliminarLe echaré un ojo, centrándome en esos elementos de los que hablas que marcan el tema que subyace en la novela, porque la precisión y levedad es todo un reto para los autores.
Gracias por la reseña!
Gracias a ti por pasarte por este blog. Espero que disfrutes con esta novela tanto, o más, que con la película.
EliminarUn abrazo.
La verdad es que he entrado a leer tu opinión solo por encontrar la frase que, en efecto, he encontrado:
ResponderEliminar«Desde mi punto de vista, el libro supera con creces a la película en la profundidad de la caracterización de los personajes y en la ambientación de las escenas».
Y es que, al igual que tú, leí el libro demasiado tarde, habiendo visto ya la película. Sinceramente, creo que es irrelevante haberlo hecho. El libro está a un nivel que la película no puede ni siquiera soñar con alcanzar.
Un saludo
Me alegra coincidir contigo, David.
EliminarGracias por leer y comentar.
Un saludo.
Los actores de doblaje son los héroes invisibles del cine, dando voz y vida a personajes icónicos. Su talento trasciende barreras lingüísticas, transportando audiencias a mundos de emoción y aventura sin fronteras.
ResponderEliminarGracias por tu comentario, Álvaro.
Eliminar